Окутывает осень землю в листья,
В шуршащее манто упрятав вольность плеч...
Ах, если бы могла рябины алой кисти
От вьюги и морозов уберечь!...
Пушистой тучей небо пеленая,
Дождями смыла лета макиж.
Волной холодной, как слезой, играя,
В пустыню обратила шумный пляж.
В стеклянную тоску закованные реки
Смирила в суете, укрыла тишиной.
И сделала беспечных, разноцветных, летних
Угрюмой, хмурою и серою толпой.
Легла печатью на желанья, лица,
Напомнив людям заданность утрат,
Чтоб каждый, пережив потери,
Мог бы удивиться,
Увидев вдруг в душе своей цветущий сад...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 10) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.