"Пять лет подряд лежит в постели
Больная мамочка твоя;
Терпенья нет и в самом деле,
Что-санитарка ей тут я?
Хоть,слава Богу,нету деток,
А то б вообще я низвелась;
Ей чай вари с малины веток;
А пролежни,массаж да мазь?!
"Я то хочу;я то не буду..."-
Командует,как командир;
Позвала б дочку свою,Люду,
Так та сбежала аж в Алжир."
"Да не ропщи,ты дорогая,
Такой наш крест,судьбы удел.
Что завтра будет-мы не знаем;
Злой доли кто б себе хотел?"
"Ты,негодяй,корить посмеешь,
Вместо того,что б пожалеть?!
Удрать из дому,ты умеешь-
Работа,церковь,в хоре петь..."
Спеша,за что-то зацепилась,
Об стол ударившись виском
И,жизнь во плоти прекратилась
В нелепом случае таком.
* * *
СЛУЧАЙНОСТЬ или НАКАЗАНЬЕ?
Пускай рассудит каждый сам.
Но нам Библейское преданье
Гласит: РОПТАНЬЕ-дань бесам.
Израиль трупом лёг в пустыне
За ропот,-против Бога бунт;
А сколько бед приносит ныне
В церквях,людей роптанья грунт.
Роптанье-с Богом несогласье;
Как будто мы-Его умней,
За ним последует ненастье
И дискомфорт души твоей.
* * *
Нести безропотно то бремя,
Что Бог судьбе предначертал,
Лишь только может Божье племя,
Когда Христос-их идеал!
Вячеслав Радион,
Everett, WA,USA
С Тобой Господь способно сердце
Земными днями дорожить,
Ведь Ты послал душе усердье
Хоть чем-то людям послужить... e-mail автора:radvyach@yahoo.com
Прочитано 12161 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 14) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.