Япония – прекрасная страна,
Страна восходящего солнца,
Ты безмятежно жила
Цветенье сакур взор твой веселило
И в один миг настала нищета
Океан за минуты все пожрал
О, если б он мог, он многое бы сказал
Кто стихиями повелевает,
И Кто их укрощает,
Кто Он, кто на горы смотрит
И они, как воск тают,
Кто Содом и Гоморру в пепел превратил?
У Него на все хватит сил.
Бог Саваоф и дальше будет землю потрясать
И ваш выдуманный красный дракон
Не будет вас спасать.
Сатане против Бога не попрать,
Ему б побольше душ
В ад с собой забрать.
Вы такой терпеливый,
Законопослушный народ
Дисциплине вашей надо всем поучиться
Вам силы воли не занимать,
Что б веру поменять,
Богу всех богов поклониться
Богу, Который весь мир сотворил
Не на погибель, а чтоб вечно он жил
Всемогущего, Живого Бога не отвергайте
На сатану, красного дракона, не меняйте
Живую книгу жизни – Библию – читайте
Вы же очень умны, кроме Бога Саваофа
Вас никто не будет спасать
Он и Сына Иисуса на землю послал
Что бы всех спасал
На колени упадите,
И ему скажите:
Прости, Господи,
Что многое не понимали
Жили как в тумане.
Япония, прими в свое сердце Иисуса Христа
И будешь ты спасена.
гоменюк михаил,
г.гайсин, украина
гоменюк михаил владимирович, пришел к Иисусу в 2004 и полностью посвятил свою жизнь Богу. сейчас пишу стихи e-mail автора:lichmanyk@mail.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 8418 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Годы пролетели , из которых жизнь . - Николай Зимин Замело дороги все давно мои .
Не уйти теперь , не убежать .
Лишь осталось только прошлым жить своим.
Верить и надеяться . Мечтать ...
Верить и надеяться , что вновь , когда весна
Постучится в дверь , растает снег
На дорогах тех , где сердце и душа
Верили и в счастье , и в успех ...
Поэзия : Слепость душ - Людмила Солма *) ПРИМЕЧАНИЕ в пояснение:
*Фотоиллюстрация "Слепой музыкант" взята из Интернета по ссылке:
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XIX/1840-1860/Mikeshin/2.JPG
** Что касаемо самого стиха, то в первоначальном экспромте это было так:
* * *
слепость душ-
страшней всего.
не сравнится с ней-
глазная...
ведь наощупь-
можно жить.
с пустотой в душе?!
ВСЕ ЗНАЮТ:
глаз незрячесть
не сравнить
с чернотою-
бездуховной...
можно
с чистотой дружить-
даже в бельмах,
безусловно!
но, с коростою души-
закрывается сознанье;
в чувствах-
как не вороши,
не прозреешь-
осязаньем.
18.08.2008
НО, в публикации я заменила это самое:
"все знают" на "едва ли", потому как подумалось,
что это будет все же более уместным - точнее, что ли?!
Вот так и живут эти два варианта - родственной стихомыслью...
Людмила Солма, 2009